行业新闻 成都翻译公司语言桥分享成都游戏本地化公司有哪些?游戏本地化翻译服务介绍 成都游戏本地化公司有哪些?在国内的游戏市场中,无论是游戏出海还是引进国外的热门游戏,都避免不了游戏本地化翻译,只有做好本地化翻译的游戏产品才可能得到国外玩家的认可。... 2020年02月12日 阅读 839 views 评论 阅读全文
行业新闻 北京翻译公司语言桥分享五大要点让你深入了解游戏本地化 本地化人员在游戏开发中发挥着至关重要的作用。他们与游戏制作者密切合作,因为对于游戏翻译必须嵌入软件的许多方面。这包括角色名称,游戏规则,帮助主题,武器等。作为定位器... 2020年02月12日 阅读 645 views 评论 阅读全文
行业新闻 上海翻译公司语言桥分享游戏本地化翻译的方法流程 随着互联网的发展,当下人们接触到的游戏来自世界各地,对于游戏企业来说当下有着前所未有的游戏市场规模,每家有野心的公司都会想拓展自己的海外市场,自己的产品是否适合出海... 2020年02月12日 阅读 705 views 评论 阅读全文
行业新闻 太原翻译公司语言桥分享影响游戏本地化价格的因素有哪些? 游戏本地化翻译是游戏出海中非常重要的流程,很多游戏开发商都会选择专业的本地化翻译公司做本地化翻译,以适应不同市场的玩家。很多客户对游戏本地化价格标准不是很了解,下面... 2020年02月12日 阅读 761 views 评论 阅读全文
行业新闻 山西翻译公司语言桥分享什么才是专业的游戏翻译 游戏本地化的三要素 游戏本身是一种文化娱乐产品,其受创作者的思想、文化、环境的影响让其受众的风格会有所局限,但是好的游戏作品却不会受到国籍的影响,能够在全球广泛传播,但有很多非常有特色... 2020年02月12日 阅读 674 views 评论 阅读全文
行业新闻 内蒙古翻译公司语言桥分享怎么做好日语游戏翻译? 游戏本地化翻译服务介绍 怎么做好日语游戏翻译?游戏动漫是发展非常迅猛的行业,中国的游戏产业也取得了非常不错的成果,很多商家不断地将国外的游戏引进到国内来,而国内的游戏开发商也将国内的游戏项... 2020年02月12日 阅读 710 views 评论 阅读全文
行业新闻 安徽翻译公司语言桥分享游戏翻译与本地化:中外游戏玩家的区别 在中国,游戏因为一些历史原因,一直不被老一辈人理解,他们认为玩游戏是不务正业,是浪费时间。而在西方国家则较为开放些,他们的游戏玩家覆盖各个年龄段,游戏厂商的实力也非... 2020年02月12日 阅读 637 views 评论 阅读全文
行业新闻 长春翻译公司语言桥:S8热火朝天 电子竞技或驱动游戏市场正规化 今年的英雄联盟S8全球总决赛在韩国进行,来自全球不同赛区的数十只队伍在奋力角逐那属于整个联盟最荣耀的奖杯。目前总决赛赛程进入尾声,决赛将于11月3日在韩国仁川举行,... 2020年02月12日 阅读 729 views 评论 阅读全文
行业新闻 温州游戏动漫翻译公司有哪些? 游戏市场布及全球,涉及的语言也是多种多样 。语言桥能够提供当前所有游戏的目标国家和地区的母语和非母语语言服务,对于中外、外中以及外外语言对项目可以译、校、审同步进行... 2020年01月19日 阅读 862 views 评论 阅读全文
行业新闻 烟台专业的游戏翻译公司哪家好? 语言桥现有专职翻译、审校团队600余人,包括项目管理人员和排版人员,英语及常用小语种俄语、西班牙语、法语、德语、日语等均以专职为主,兼职为辅。而其他小语种则采用签约... 2019年09月27日 阅读 1,227 views 评论 阅读全文